PERSONNALITÉ ET CARACTÈRE CHINOIS : CONFUCIANISME, COMMUNISME ET DIVERSITÉ

Affiche des citoyens des années 1920 Les Chinois se décrivent comme durs, tenaces, imprévisibles, matérialistes, avides, secrets, directs, méfiants, stoïques, chaleureux, xénophobes, respectueux et insensibles. Ils peuvent être très travailleurs, mais ont aussi la réputation d'être corrompus et arbitraires. Parmi les traits de caractère que les consommateurs chinois ont dit admirer le plus dans une étude de marketing, on trouve la diligence,la confiance en soi, le respect, le talent, l'héroïsme et la légèreté.

Les valeurs traditionnelles chinoises comprennent l'amour et le respect de la famille, l'intégrité, la loyauté, l'honnêteté, l'humilité, l'assiduité, le respect des anciens, la patience, la persistance, le travail, l'amitié, l'engagement envers l'éducation, la croyance en l'ordre et la stabilité, l'accent mis sur les obligations envers la communauté plutôt que sur les droits individuels et la préférence pour la consultation plutôt que la confrontation ouverte.généralement partagées par les autres Asiatiques et sont inculquées aux enfants dès l'école maternelle.

Geoffrey Blowers, professeur de psychologie à l'université de Hong Kong, a déclaré au Times of London : "Dans la culture judéo-chrétienne, qui croit en un lien personnel avec Dieu, il existe une tradition d'amélioration par l'examen de soi. Dans le système cosmologique chinois, l'accent est mis sur la continuité et la nécessité de s'intégrer à son environnement".ont plus l'habitude d'afficher leur âme, tandis que dans la "culture de la honte" asiatique, on apprend aux gens à être plus discrets de peur d'apporter la honte à leur famille.

Sites web et sources : Livre : Comprendre la personnalité chinoise mellenpress.com ; Comprendre la culture commerciale chinoise legacee.com ; Blog sur le statut du peuple chinois chinaview.wordpress.com ; Projet de diversité du génome humain chinois www.pnas.org ; Opinions sur le fétichisme asiatique colorq.org ; ; ; Essai sur l'humour, la Chine et le Japon aboutjapan.japansociety.org ; . Livre : L'un des livres les plus instructifs sur la Chine est "Chinese Lives" de Sang Ye et Zhang Xinxin, une série d'entretiens avec des Chinois ordinaires parlant très franchement de ce qui leur importe.

Voir les articles séparés CARACTÈRE ET PERSONNALITÉ ASIE factsanddetails.com ; PEUPLES DE CHINE : DIVERSITÉ, ASSIMILATION, RELATIONS HAN ET ETHNIQUES factsanddetails.com ; HAN CHINOIS factsanddetails.com ; CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES ET FORCE CHINOISES factsanddetails.com ; CARACTÉRISTIQUES PERSONNELLES CHINOISES : INDIRECTES, PRAGMATISME, COMPÉTITION ET VISAGE factsanddetails.com ; SOCIALISATION ET COUTOMS SOCIAUXEN CHINE factsanddetails.com ; BONHEUR ET PROBLÈMES PSYCHOLOGIQUES EN CHINE factsanddetails.com ; HUMOUR EN CHINE : SON HISTOIRE ET SES FORMES D'EXPRESSION factsanddetails.com ; STRESS, ARGUMENTS ET BULLES EN CHINE factsanddetails.com ; ÉCOUTE EN CHINE, BONS SAMARITains ET LA MORT D'UN DEUX ANS factsanddetails.com ; CARACTÉRISTIQUES CHINOISES" : UNE VUE SEMI-RACISTE MAIS INSPIRANTEDE LA CHINE A PARTIR DE 1894 factsanddetails.com ; DIFFERENCES REGIONALES EN CHINE factsanddetails.com ; BEIJING VERSUS SHANGHAI factsanddetails.com ; SOCIETE CHINOISE, CONFUCIANISME, CHAMBRES ET VILLAGES Factsanddetails.com/Chine ; SOCIETE CHINOISE ET COMMUNISME Factsanddetails.com/Chine ; RELIGION, CROYANCES FOLLES ET DECES ( Page principale, cliquez sur Religion) Factsanddetails.com/Chine PERSONNALITE JAPONAISE ETPERSONNAGE Factsanddetails.com/Japan ; SOCIÉTÉ JAPONAISE Factsanddetails.com/Japan

Selon un guide préparé par VisitBritain, les Chinois ne tolèrent pas les discussions sur l'argent et les Hongkongais ont la chair de poule dans les maisons historiques car ils sont superstitieux et craignent les "rencontres fantomatiques". Cong Zhong, professeur et psychanalyste au Beijing Medical College, a déclaré au Times of London : "Au fond, les Chinois ont les mêmes sentiments, désirs et problèmes refoulés" que les Occidentaux.Les cinq bénédictions traditionnelles sont la prospérité, le bonheur, la passion, la santé et la chance. La patience et la diligence ainsi que la famille sont également très appréciées. [Source : The Times, janvier 2014].

Certains non-Chinois trouvent les Chinois grossiers et arrivistes, mais humbles et timides. L'écrivain Paul Theroux a écrit que les Chinois qu'il a rencontrés "étaient très ordonnés dans leur façon de s'habiller et d'emballer leurs affaires, mais ils étaient d'énergiques gaspilleurs et ils étaient infernaux dans les toilettes... Ils crachaient, ils criaient, ils regardaient fixement et se déshabillaient en public ; et pourtant, malgré tout cela, ils se querellaient rarement. Ils étaient extrêmement timides - timorésmême - modeste et naïf."

Des recherches menées par l'Académie chinoise des sciences (CAS) ont mis en évidence les points suivants : 1) Les Chinois âgés ont un meilleur sens des responsabilités que les jeunes. 2) Les jeunes Chinois de sexe masculin sont plus pratiques ou réalistes (réels) que les jeunes Chinoises. 3) Les jeunes ont plus de tact ou de sophistication que les personnes âgées. 4) Les habitants de Hong Kong sont plus pratiques ou réalistes que les Chinois du continent. 5)Les Chinois du continent accordent plus d'importance au visage que les Chinois de Hong Kong. 6) En ce qui concerne l'"indifférence familiale", les Chinois âgés de 26 à 35 ans obtiennent les meilleurs résultats. 7) Les aînés de Hong Kong ont davantage tendance à être égocentriques. 8) La tolérance des aînés de la Chine continentale augmente, celle des aînés de Hong Kong diminue. 9) Les habitants de Guangzhou sont plus proactifs, énergiques et positifs que ceux de Xian. 10) L'amélioration du niveau de vie a entraîné une augmentation du nombre d'aînés.12) Les Américains sont généralement plus ouverts, directs et optimistes que les Chinois. 13) Selon les normes américaines, de nombreux Chinois ont une sorte de "tendance à souffrir de dépression". 14) Les relations interpersonnelles chinoises suivent généralement certaines "règles cachées" - les Chinois recherchent des relations harmonieuses, mais ils ont souvent leurs propres ambitions et intérêts.

Da Ji Yuan a écrit dans Epoch Times : 1) Les Chinois préfèrent un comportement prudent, expérimenté et circonspect, des sentiments exprimés de manière réservée et des personnes bien disciplinées. 2) Les Chinois consacrent beaucoup d'efforts aux relations interpersonnelles - ils essaient de comprendre et/ou de deviner les autres. 3) La tolérance et la patience sont les compétences des Chinois pour vivre et survivre dans un environnement difficile et injuste. 4) Les étrangersIl est vrai que les Chinois ne sont pas cohérents avec ce qu'ils disent et ce qu'ils pensent, et qu'ils se protègent souvent des problèmes. 5) La Chine met l'accent sur l'éducation "moins d'erreurs", ce qui fait que les étudiants suivent mieux les ordres et sont plus disciplinés. 6) Les Chinois ne critiquent généralement pas le système en place, ce qui entraîne une sorte d'inertie ou de vision conservatrice,4 juin 2001]

Il semble y avoir des différences de caractère entre les Asiatiques et les Occidentaux, mais il est difficile, voire dangereux, de définir ces différences et d'en interpréter la signification. On a dit, par exemple, que les sociétés asiatiques accordent plus d'importance à l'intuition et à la tradition que les sociétés occidentales, qui sont davantage basées sur la logique. Mais définir exactement ce que sont la tradition, l'intuition et la tradition, c'est une question d'éthique.La logique est difficile, surtout si vous tenez compte de la relativité culturelle,

Il est difficile de cerner ce qui est chinois. Le correspondant de la National Public Radio, Rob Giffrid, a écrit : "Pour chaque fait qui est vrai... le contraire est presque toujours vrai aussi, quelque part dans le pays". La vision que les Occidentaux ont de la Chine et des Chinois est souvent basée sur des stéréotypes et des mythes journalistiques. Ce n'est que récemment que l'Occident a commencé à comprendre la complexité et la diversité de la Chine et des Chinois.

Les publicitaires ont du mal à élaborer des plans de marketing nationaux en Chine, car les niveaux de revenus, les niveaux d'éducation et d'autres données démographiques varient énormément d'un endroit à l'autre. Un chercheur en publicité, par exemple, a constaté, grâce à des études de groupes de discussion, que les jeunes de Guangzhou sont beaucoup plus "pragmatiques et cool", voulant que leur téléphone portable soit équipé d'un lecteur MP3, que leurs homologues de Shanghai qui, eux, n'en ont pas.voulait un Ipod et un téléphone portable séparé, à la mode. [Source : International Herald Tribune]

Arthur Henderson Smith a écrit dans "Chinese Characteristics" en 1894 : "Aucun individu, quelle que soit l'étendue de ses connaissances, ne peut, par quelque moyen que ce soit, connaître toute la vérité sur les Chinois. La Chine est un vaste ensemble, et celui qui n'a jamais visité plus de la moitié de ses provinces, et qui n'a vécu que dans deux d'entre elles, n'est certainement pas en droit de généraliser pour l'ensemble de l'Empire.En même temps, il y a un danger de céder à des considérations ci priori, et de donner aux Chinois le crédit d'une moralité pratique plus élevée que celle qu'ils peuvent légitimement revendiquer. Source : "Chinese Characteristics" par Arthur Henderson Smith, 1894. Smith (1845 -1932) était un Américain.missionnaire qui a passé 54 ans en Chine. Dans les années 1920, "Les caractéristiques chinoises" était encore le livre le plus lu sur la Chine par les résidents étrangers. Il a passé une grande partie de son temps à Pangzhuang, un village du Shandong].

George Wingrove Cooke, correspondant en Chine du London Times en 1857-1858, a écrit : " J'ai souvent parlé... avec les sinologues les plus éminents et les plus sincères, et je les ai toujours trouvés prêts à convenir avec moi de l'impossibilité de concevoir le caractère chinois dans son ensemble ".Mais après tout, il n'y a aucune raison apparente, maintenant que nous connaissons la Chine depuis plusieurs centaines d'années, pour que ce que l'on sait de son peuple ne soit pas coordonné, comme toute autre combinaison de phénomènes complexes.

Piété filiale

Le confucianisme met l'accent sur la nécessité de suivre les enseignants, les supérieurs, les membres de la famille et les anciens. Liu Heung-shin, rédacteur en chef d'un magazine de Hong Kong, a écrit que l'identité chinoise est "liée au confucianisme, construite autour des familles et des relations. C'est quelque chose que les Chinois peuvent ressentir, même s'ils ne le décrivent pas avec des mots".

L'amour et le respect sont des principes qui étaient davantage pratiqués dans le contexte de la famille que dans celui de la société et de l'humanité dans son ensemble, et l'égalité n'était pas nécessairement l'objectif d'une société juste. Ces idées aident à expliquer pourquoi le népotisme est si répandu, pourquoi les Chinois sont si horrifiés par la façon dont les Occidentaux traitent les personnes âgées et pourquoi les Chinois sont plus susceptibles de s'occuper de leurs affaires s'ils sont témoins d'une grandel'injustice infligée à un étranger.

Les valeurs confucéennes ont été quelque peu déplacées par le communisme et le maoïsme. Depuis la mort de Mao et le lancement des réformes économiques de Deng, le confucianisme a fait un retour en force, mais il a été quelque peu déplacé par le matérialisme, l'argent et le succès superficiel.

Le confucianisme et le taoïsme sont fondamentalement contradictoires et s'opposent l'un à l'autre. Le confucianisme met l'accent sur la réussite et la bienséance, tandis que le taoïsme souligne les forces invisibles de l'humilité et, dans certains cas, de la perception de la moyenne.

Les Asiatiques ne semblent souvent pas aussi égocentriques que les Américains, ce qui peut s'expliquer par la religion. Les bouddhistes parlent de diminuer le moi et de se tourner vers les autres pour obtenir des conseils et des informations.

Voir article séparé CARACTERE ET PERSONNALITE ASIE : HAPPINESS, LOSING FACE, CONFUCIANISME ET BUDDHISME factsanddetails.com

Le communisme met fortement l'accent sur le fait de suivre l'autorité sans la remettre en question et, dans un premier temps, en Chine en tout cas, il a créé une société dans laquelle les gens sont égaux par la pauvreté.

Des années de totalitarisme ont entraîné une peur de dire ce que l'on croit vraiment. Un écrivain dissident a déclaré au New York Times : "Ce qui est effrayant en Chine, c'est que presque tout le monde dit une chose en privé et le contraire en public, à cause des dommages psychologiques, cela corrompt la société. Cela porte atteinte à la dignité humaine". Un villageois a déclaré au journaliste Richard Critchfield : "Ce que je déteste le plusc'est mentir. Et les communistes ont toujours menti."

"L'imprégnation des valeurs - une sorte de lavage de cerveau moral - existe depuis l'époque de Confucius et reste très vivante sous le Parti communiste. Cela va de pair, aujourd'hui en tout cas, avec la pratique consistant à ne faire que des déclarations d'intention sur ces valeurs et à se laisser guider par un programme secret, souvent plus avide.

Le communisme a porté le paternalisme confucéen à un autre niveau. Un personnage d'un roman de Ha Jun déclare : "Je crache sur la Chine, car elle traite ses citoyens comme des enfants crédules et les empêche toujours de devenir de véritables individus. Elle n'exige rien d'autre que l'obéissance". Voir Droits de l'homme

Les années de vie sous le communisme ont rendu les personnes âgées conservatrices. Les jeunes sont plus ouverts et prêts à exprimer leurs idées.

Voir Société

Les villageois du monde entier - qu'ils vivent en Afrique, en Pologne, au Guatemala ou en Chine - ont souvent des modes de vie remarquablement similaires. Souvent, la principale chose qui les sépare est leur croyance religieuse et les aspects de leur vie déterminés par le climat et le paysage dans lesquels ils vivent.

En spéculant sur l'esprit analphabète du village, le journaliste Alan Berlow a écrit : "les histoires, les intrigues, les mensonges, les ragots, les spéculations, rassemblés comme du riz dans un panier, sont jetés en l'air, envoyant les enveloppes au vent, laissant derrière eux des grains de vérité. La vérité et les demi-vérités, en tout cas". C'est un "chaînon manquant, un pistolet fumant, le tissu conjonctif d'événements aléatoires, l'effort pour expliquer des choses qui résistent".l'explication.

Les villageois s'entraident de diverses manières. Ils s'aident mutuellement à récolter leurs cultures et à construire leurs maisons. Si quelqu'un a un grave problème de santé, tout le monde donne souvent un peu d'argent pour aider à payer les frais médicaux. Ils donnent aussi un coup de main en s'occupant des veuves et des orphelins, en combattant les incendies et en aidant à réparer les équipements agricoles.

La vie au village est souvent strictement codifiée. Comme tout le monde se connaît et fait des commérages, les mœurs ont tendance à être similaires. Les personnes qui se distinguent ou s'affirment en tant qu'individus sont souvent considérées avec suspicion et hostilité par les autres villageois. On se moque des personnes différentes.

Les villageois sont souvent très débrouillards et très patients et tirent le meilleur parti des occasions qui se présentent à eux, car ils n'ont guère d'autre choix que d'être débrouillards et patients et de saisir les occasions qui se présentent à eux. Lorsque de mauvaises choses se produisent, ils les acceptent souvent comme des manifestations de la volonté de Dieu ou comme les actes d'un esprit mauvais ou méchant.

Un acteur chinois jouant un Occidental

Les Chinois sont souvent décrits comme xénophobes et nationalistes. S'ils peuvent se montrer très sensibles et défensifs sur les questions concernant la Chine et les coutumes chinoises, ils n'hésitent pas à insulter les non-chinois. Un proverbe chinois dit : "Nous pouvons tromper n'importe quel étranger".

" Scott Savitt, journaliste en Chine depuis les années 1980, a déclaré à la Los Angeles Review of Books : " Les Chinois sont habitués à ce que les étrangers soient ignorants à propos de la Chine. Lorsqu'ils rencontrent des personnes qui prennent le temps d'apprendre leur langue et leur culture, ils veulent tout vous dire. Ils veulent faire de vous une personne éduquée selon leurs normes, afin de pouvoir avoir des interactions plus profondes avec vous. J'ai l'impression que c'est...ce qu'on m'a fait. Je devais répondre à cette norme. Et quand j'étais journaliste là-bas, je n'étais jamais en repos. Tout le monde était une source. " [Source : Matthew Robertson LA Review of Books Blog, 31 mai 2017].

Frank Hawke, qui réside à Pékin depuis les années 1970, a déclaré au New York Times : "Un thème psychologique qui traverse toute la Chine" est que "les Chinois ont le sentiment d'avoir une grande culture, sans égale, et pourtant ils sont là, un pays en développement du tiers monde. Depuis 1949, leur principal objectif a été de rattraper et de dépasser le reste du monde dans tous les domaines : culture, défense nationale, technologie,Une personne d'origine chinoise qui a vécu toute sa vie en dehors de la Chine, mais qui ne parle pas chinois, n'est pas considérée comme un étranger. Après l'intégration de Hong Kong à la Chine, la citoyenneté chinoise n'a été offerte qu'aux personnes "d'origine chinoise". Les personnes d'origine indienne et les métis se sont vu refuser la citoyenneté chinoise.passeport chinois parce qu'ils n'étaient pas des Chinois "pur sang".

Victor Mair écrit dans le Language Log : "Les porte-parole du gouvernement de la République populaire de Chine (RPC) se plaignent souvent que les paroles ou les actions d'individus ou de groupes d'autres nations "blessent les sentiments du peuple chinois", et ce même lorsque ces individus ou groupes parlent ou agissent au nom d'une partie de la population chinoise (par exemple, les prisonniers politiques),Un motif typique pour invoquer la circonlocution "blesser les sentiments du peuple chinois" serait que le chef d'État d'un pays rencontre le dalaï-lama ou Rebiya Kadeer. Un bon exemple est la récente rencontre du président mexicain Calderon avec le dalaï-lama, que la RPC a refusé d'accepter.Le gouvernement mexicain a été dénoncé en des termes extrêmement durs. Ces critiques virulentes ont conduit un commentateur à qualifier la dénonciation du président mexicain par la RPC d'une sorte d'"intimidation" [Source : Victor Mair, Language Log 12 septembre 2011].

Il convient de noter que le mème de la "blessure des sentiments" est généralement associé à d'autres plaintes classiques : "s'est immiscé de manière flagrante dans les affaires intérieures de la Chine, a blessé les sentiments du peuple chinois et a nui aux relations entre la Chine et XYZ". Il s'agit clairement d'une formule. De plus, comme elle est utilisée si fréquemment dans les relations entre la Chine et les autres pays, elle perd rapidement de sa force et de son sens,Mais son omniprésence fait que l'on peut se demander pourquoi cette obsession de la sensibilité blessée ? L'expression "blesser les sentiments du peuple chinois" étant omniprésente dans les déclarations du gouvernement de la RPC, je me suis demandé comment elle se compare à l'usage de déclarations analogues par les représentants d'autres nations.

Voici les résultats de Google pour des expressions comparables impliquant d'autres nations : 1) "blesse les sentiments du peuple chinois" 17 000 ; 2) "blesse les sentiments du peuple japonais" 178 ; 3) "blesse les sentiments du peuple américain" 5 ; 4) "blesse les sentiments du peuple allemand" 2 ; 5) "blesse les sentiments du peuple juif" 2 ; 6) "blesse les sentiments du peuple indien" 0 ; 7) "blesse lesles sentiments du peuple russe" 0 ; 8) "blesse les sentiments du peuple italien" 0 ; 9) "blesse les sentiments du peuple britannique" 0 ; 10) "blesse les sentiments du peuple suédois" 0 ; 11) "blesse les sentiments du peuple français" 0 ; 12) "blesse les sentiments du peuple espagnol" 0 ; 13) "blesse les sentiments du peuple tibétain" 0 ; 14) "blesse les sentiments du peuple ouïgour" 0 ; 15) "blesse les sentiments du peuple tibétain" 0 ; 16) "blesse les sentiments du peuple ouïgour" 0 ; 17) "blesse les sentiments du peuple tibétain" 0 ; 18) "blesse les sentiments du peuple ouïgour" 0.les sentiments du peuple ouïghour" 0 ; 16) "blesse les sentiments du peuple mongol" 0

J'ai commencé à regarder un peu plus, et j'ai découvert un certain nombre d'analyses très intéressantes de l'âme blessée de la Chine, dont cet excellent essai de Joel Martinsen : "Mapping the hurt feelings of the Chinese people" (cartographie des sentiments blessés du peuple chinois) dans Danwei, en 2008. Même le Global Times de la RPC s'est penché sur les sentiments blessés de la Chine en 2009. Que penser de cette utilisation extrêmement disproportionnée du mème des "sentiments blessés" ?Les Chinois ont-ils beaucoup plus de sentiments que les autres ? Les Chinois sont-ils plus pathétiques ? Plus pathétiques ? Plus pitoyables ? Ayant étudié la langue, la littérature et la culture chinoises pendant la majeure partie de ma vie, j'ai du mal à comprendre pourquoi les porte-parole de la RPC se concentrent autant sur les sentiments apparemment blessés de leurs concitoyens.Il est certain que c'est une honte pour une grande nation au passé aussi long et illustre de se concentrer autant sur ses émotions blessées, mais il doit y avoir une ou plusieurs raisons pour lesquelles elle le fait ad nauseam.

Ch'ng Poh Tiong, chroniqueur de vin et éditeur de The Wine Review, a déclaré à Reuters : "Les Chinois sont très ambitieux et matérialistes, donc une fois qu'ils ont acheté la meilleure marque locale, ils commencent à chercher quelque chose d'encore mieux et de plus cher" [Source : Farah Master, Reuters, 3 janvier 2011].

Mark Kitto a écrit dans Prospect Magazine : "La société moderne de la Chine continentale est centrée sur un seul objet : l'argent et son acquisition. Le terme politiquement correct en Chine est "bénéfice économique". Le pays et ses habitants sont, en moyenne, beaucoup plus riches qu'il y a 25 ans. La culture familiale traditionnelle, grâce à 60 ans de socialisme égoïste suivi de 30 autres années de "l'enfant unique", a été mise à mal.Sauf lorsqu'il y a un avantage économique à en tirer, les communautés n'agissent pas ensemble, et lorsqu'elles le font, c'est uniquement pour garantir une compensation financière égale pour la pollution, l'accaparement illégal de terres par le gouvernement ou l'empoisonnement des enfants. Le statut social, si important dans la culture chinoise et encore plus grâce à ces 60 années de communisme, est défini par l'ordre de grandeur de la population.Les voitures, les appartements, les bijoux personnels, les vêtements, les animaux domestiques : tout doit être neuf et brillant, et porter une marque étrangère célèbre. Dans le petit village rural où nous vivons, on ne m'interroge pas sur ma santé ou celle de ma famille, on me demande combien d'argent rapporte notre petite entreprise, combien coûte notre voiture, notre chien... [Source : Mark Kitto, Prospect Magazine, 8 août 2012].

L'ennui avec l'argent, bien sûr, et le fait de montrer combien on en a, c'est qu'on contrarie les gens qui en ont très peu. D'où la campagne du parti pour promouvoir une "société harmonieuse", ses vastes dépenses pour des projets d'embellissement des villes et des campagnes, et sa dépendance à l'égard de la vente de "droits fonciers" plutôt que des impôts personnels. Une fois que vous aurez acheté les babioles nécessaires, vous voudrez investir le reste quelque part.sûr, de préférence avec un rendement décent - d'autant plus important qu'un jour vous devrez payer vos propres factures médicales et votre pension, en plus des frais d'école et d'université à l'étranger. Mais il n'y a nulle part où le placer, si ce n'est dans l'immobilier ou sous le matelas. Les marchés boursiers sont truqués, les banques opèrent de manière non commerciale, et le yuan est toujours strictement non convertible. Alors que lesLes privilégiés, les puissants et les personnes bien connectées transfèrent leurs richesses à l'étranger par des canaux légalement douteux, les autres ne peuvent qu'acheter encore plus d'appartements ou des matelas plus épais. Le résultat est la plus grande bulle immobilière de l'histoire, qui, lorsqu'elle éclatera, fera le bruit de mille feux d'artifice.

En bref, les prix de l'immobilier en Chine ont grimpé en flèche, la possession d'une maison est devenue inabordable pour les jeunes travailleurs urbains et de vastes ensembles résidentiels continuent d'être construits à travers le pays, dont les unités sont principalement vendues comme des investissements, et non comme des maisons. Si vous êtes propriétaire, il est plus que probable que vous en possédiez au moins trois. C'est le cas de beaucoup de nos amis. Si vous ne possédez pas de propriété, vous êtes coincé.

Lorsque la bulle éclatera, ou, dans l'hypothèse la plus improbable, lorsqu'elle se dégonflera progressivement, la richesse que le Parti a donnée au peuple se dégonflera également. La promesse n'aura pas été tenue. Et il y aura toujours les factures médicales, les pensions et les frais de scolarité. Le peuple voudra récupérer son argent, ou avoir son mot à dire sur son avenir, ce qui équivaut à une voix politique. Si on le lui refuse, il cessera d'être harmonieux. Entre-temps,Si une flambée de mécontentement ethnique ou ouvrier coïncide avec l'effondrement du marché de l'immobilier, et que vous ajoutez un scandale comme celui du lait contaminé à la mélamine en 2008, ou un accident de train mortel qui révèle un niveau élevé et massif de mécontentement, vous pouvez vous attendre à ce qu'il y ait des problèmes.la corruption, comme à Wenzhou en 2011, et soudain la société harmonieuse risque de devenir un chœur de mécontentement.

Un livre de psychologie affirmant que la Chine est une "nation de nourrissons" a été retiré des rayons Zheping Huang écrit dans Quartz : "Selon Sigmund Freud, le développement psychosexuel d'un être humain comporte cinq stades : oral, anal, phallique, latent et génital. Au cours du stade oral, qui s'étend de la naissance à l'âge d'un an, le nourrisson satisfait ses désirs en mettant toutes sortes de choses dans sa bouche.de choses dans sa bouche, qu'il s'agisse d'un crayon ou du sein de sa mère. La plupart des Chinois n'ont jamais dépassé le stade oral de la théorie de Freud et ont l'âge mental d'un enfant de six mois, affirme le psychologue Wu Zhihong. Dans son livre Nation of Giant Infants, récemment publié, Wu adopte le point de vue psychologique pour expliquer un large éventail de problèmes sociaux en Chine, notamment les fils à maman,Il affirme que le "rêve du nourrisson géant" est profondément enraciné dans la tradition chinoise du collectivisme et de la piété filiale [Source : Zheping Huang, Quartz, 13 mars 2017].

"La plupart des Chinois sont des nourrissons à la recherche de leur mère", écrit Wu. Cet homme de 42 ans offre des conseils en matière de santé mentale dans les grandes villes chinoises, notamment Pékin, Shanghai et Guangzhou, et est l'auteur d'une série de best-sellers sur la psychologie. Publié en décembre 2016, "Nation of Giant Infants" a récemment été retiré des librairies chinoises, suscitant des spéculations sur Internet en Chine.les utilisateurs que la censure a interdit le livre parce qu'il est offensant pour les croyances et les traditions chinoises.

"Selon Wu, les nourrissons de moins de six mois vivent en symbiose avec leur mère. Ils ne peuvent pas se distinguer du monde extérieur. Ils veulent que tout suive leurs propres règles. Et ils ne reconnaissent rien entre les deux extrêmes du bien et du mal. Wu dit que ces trois caractéristiques résument la majorité des Chinois. Par exemple, dans une famille étendue en Chine, Wuécrit : "Tes affaires sont mes affaires, les miennes sont aussi les tiennes. Je prends trop de responsabilités pour toi, et tu en prends trop pour moi. Sinon, tu es un con, et je me sens coupable". Il note dans une interview récente (lien en chinois) que ce phénomène se reflète dans une nouvelle émission de rencontres à succès en Chine, où les parents choisissent les partenaires de leurs enfants.

"D'un point de vue social, note Wu, les Chinois accordent une grande importance au collectivisme parce qu'ils ne peuvent pas vivre seuls, tant sur le plan spirituel que matériel. Ils s'appuient sur le guanxi, ou relations personnelles, pour faire avancer les choses. Parallèlement, ils préfèrent laisser des personnalités puissantes, telles que leurs parents ou le gouvernement, prendre des décisions à leur place. Wu met également le gouvernement chinois au défi.affirme que les mères dominent les familles chinoises, tandis que les pères sont souvent absents dans le rôle de parent - tout comme les dirigeants chinois sont absents dans le rôle de gouvernement. "Les bons pères existent rarement, et plus souvent ce sont des bâtards qui ont des désirs", écrit-il. "Si les familles chinoises peuvent avoir plus de bons pères puissants, notre politique sera peut-être plus puissante et plus honnête."

"L'individualisme est un trait de caractère méprisé par le gouvernement communiste. Se montrer et se promouvoir n'est pas largement accepté. On pense traditionnellement qu'une trop grande fierté attire le malheur. Un skateur chinois a déclaré au Los Angeles Times : "Les Chinois sont encore traditionnels, et beaucoup de jeunes n'ont pas l'ambition de se montrer."

Une femme qui a passé 28 ans dans un camp de travail à casser des cailloux a déclaré à l'écrivain voyageur Colin Thubron : "En Chine, vous devez vous conformer, mais je ne peux pas. C'est pourquoi ils pensent que je suis folle. Je conteste tout, voyez-vous, et c'est la folie ici. Je demande pourquoi ? pourquoi ?... Pourquoi n'est pas une question chinoise."

En 2002, John Pomfret du Washington Post écrivait : "Le communisme en tant qu'idéologie est mort. Il a été remplacé par l'hédonisme... Le nationalisme peut séduire quelques étudiants à la tête brûlée, mais il n'est pas comparable à une nuit en ville avec une hôtesse sexy dans un bar karaoké... L'énergie de la Chine est concentrée sur la production et la consommation - pas sur la réflexion sur soi. Ce pays est tout en "id" et pas en "superego". Ses citoyens ont faim de...le sexe, la nourriture, l'argent, les biens et les sensations fortes bon marché."

Certains jeunes Chinois passent des heures à boire de l'alcool de contrebande, à fréquenter des prostituées et à se régaler d'oreilles de porc rôties au pot. Les jeunes qui portent un cartable sont souvent vus en train de boire de la bière dans des restaurants ou de fumer sur le chemin de l'école. Selon une enquête, 30 % des élèves des collèges de Shanghai boivent et fument. Dans une autre enquête, la plupart des étudiants ont déclaréLes parents attribuent l'attitude actuelle à l'influence négative des films et de la publicité.

La jeunesse chinoise d'aujourd'hui est généralement considérée comme une sorte de génération perdue qui n'a rien d'autre à croire que l'argent, a écrit l'écrivain Paul Theroux, "pas de dogme, pas de Mao, pas de dieux, pas d'empereur, pas de taoïsme, pas de bouddhisme... et la démocratie est si peu probable que la plupart des étudiants ne prennent pas la peine de participer aux manifestations".Amérique, a été déçu par ses étudiants qui, une fois le cours terminé, lui ont posé des questions comme celle de savoir quelle marque de cigarettes les Américains fumaient.

Voir Culture, médias, émissions de télévision américaines

Le photographe Michael Yamashita a écrit dans National Geographic : "Les changements qui définissent la nouvelle Chine s'accompagnent d'un changement de perspective chez les gens. Il y a une nouvelle confiance, un sens du destin et une soif incroyable de connaissances."

Peter Hessler a écrit dans le National Geographic : "Peu de Chinois passent beaucoup de temps à penser à l'avenir. Des décennies d'agitation politique ont appris aux citoyens que rien n'est éternel, ce qui inspire l'intrépidité des entrepreneurs mais les rend aussi myopes."

Peter Hessler a écrit dans le New Yorker : "L'endroit change trop vite ; personne en Chine ne peut se permettre le luxe d'être sûr de ses connaissances. Qui montre à un paysan comment trouver un emploi à l'usine ? Comment un ancien maoïste apprend-il à créer une entreprise ?...Tout est pensé à la volée ; les gens sont des maîtres de l'improvisation."

Nombreux sont ceux qui pensent que les Chinois ont perdu leur boussole morale et qu'ils sont devenus trop obsédés par l'argent et le matérialisme (voir argent, coutumes commerciales). Certains voient dans la renaissance du confucianisme et dans le fait de se tourner vers le confucianisme pour répondre aux questions sur le sens de la vie une réponse à cette situation.

La jeune génération respecte moins les valeurs traditionnelles chinoises que la génération précédente et le comportement et les valeurs de nombreux jeunes Chinois ne sont pas si différents de ceux des jeunes Occidentaux.

Certains ont affirmé que les valeurs confucéennes traditionnelles, qui valorisaient des choses comme l'harmonie, l'humilité, l'honneur, le maintien de la face et le respect des personnes âgées, sont rapidement remplacées par les valeurs occidentales qui mettent l'accent sur des choses comme l'individualisme, la jeunesse et la réussite. Les jeunes Chinois, qui étaient autrefois polis et respectueux envers leurs aînés, les critiquent maintenant et les accusent d'être rigides et dépendants de l'ennui.Opéra de Pékin. Les personnes plus âgées accusent les jeunes Chinois d'être matérialistes, indisciplinés et trop intéressés par les motos et le sexe occasionnel.

De nombreux Chinois sont avides de nouveautés. Ils sont friands de gadgets et sont très engagés dans le monde des téléphones portables, des SMS, des jeux et de l'Internet. La seule chose qui les limite est l'argent.

La croissance économique de la Chine au cours des dernières décennies a entraîné un degré élevé de mobilité entre les villes et les régions, créant ce que l'avocat Chen Wei, basé à Pékin, a décrit au China Daily comme une "société des étrangers".

Kerry Brown et Sheng Keyi ont écrit dans le South China Morning Post : "C'est une question simple : "En quoi les Chinois croient-ils ?" Mais il n'a jamais été facile d'y répondre... Malgré toute la confiance extérieure des responsables, la réalité est que la Chine traverse actuellement une période de grande confusion. Les Chinois ne suivent pas de voie morale claire, et n'adhèrent pas à une foi facile, quels que soient la puissance et le niveau de vie de la population.En effet, la morale et la foi semblent avoir disparu. Dans les temps modernes, le gouvernement a essayé d'ériger de nouvelles sources de croyance, avec le confucianisme en tête. Aujourd'hui, dans tout le pays, on peut voir des mots clés du lexique de Confucius sur les murs des maisons - "bonne conduite", "droits", "sagesse", "fidélité". Même les avions et les avions de ligne ont été remplacés par des avions de ligne.Les aéroports sont couverts de slogans confucéens [Source : Kerry Brown et Sheng Keyi, South China Morning Post, 18 novembre 2016 : " Kerry Brown est professeur de politique chinoise au King's College de Londres, Sheng Keyi est une romancière chinoise, auteur de " Northern Girls " et de " Death Fugue "].

"Alors que la grande majorité des Chinois économisent encore, beaucoup de ceux qui sont devenus riches à l'ère de l'enrichissement matériel depuis 1978 possèdent de multiples maisons, comptes bancaires, entreprises et amants. Parler allègrement de l'ordre social confucéen dans ce genre de contexte n'est qu'un vain mot.

"Pour le gouvernement, du moins, le confucianisme est un bel habillage extérieur, mais son véritable attrait pour le cœur des gens a disparu depuis longtemps. La plupart des Chinois sont devenus très doués pour distinguer ce qui est dit de ce qui est sous-jacent. Ils sont passés maîtres dans l'art de percer à travers le formalisme jusqu'à la réalité la plus profonde. Le principal problème aujourd'hui est que, si les gens peuvent dire ce qu'ils veulent, ils n'en ont pas pour autant perdu le goût.doivent se garder de franchir les nombreuses lignes rouges qui parsèment le pays. Et ces lignes légales en Chine, les lignes du permis, sont très vagues. Il est de plus en plus facile de les franchir.

"Ce sentiment de danger permanent signifie qu'il n'y a pas de Lu Xun moderne, le grand écrivain de l'ère républicaine, pour illuminer la vie avec des rayons d'une délicate ironie. Les intellectuels sont en grande partie silencieux. Les jeunes animés sur Internet utilisent l'humour pour faire face au monde extérieur. Ils décrivent un monde à rebondissements où la référence à une chose renvoie à une autre. Seulement, il n'y a pas de règles de traduction faciles à appliquer, de sorte qu'il n'y a pas d'erreur de traduction.Au moins, ils échappent à la capture. Dans ce contexte, où dire une chose signifie presque invariablement que vous parlez d'une autre, déterminer ce en quoi les Chinois du XXIe siècle croient est devenu encore plus difficile. En quoi ont-ils la foi ?

"Les Chinois eux-mêmes n'ont pas le temps de réfléchir à ce genre de question. Ils ont l'impression d'être toujours en train d'essayer de rattraper les autres. Ils sont trop occupés à déterminer ce qui est vrai et faux dans le monde fou qui les entoure. Ils se concentrent sur le monde immédiat - leurs maisons, leurs familles, leurs réseaux. Certains ont la foi, c'est sûr. Dans quelques villages riches, il y a des églises si grandes qu'elles ont étéLes élites des régions plus développées ont commencé à croire en un Dieu tout-puissant, mais elles ne peuvent pas exprimer leur foi ouvertement ; elles doivent la garder pour elles-mêmes, au fond de leur âme. Tout ce que l'on peut conclure en observant la société chinoise actuelle, c'est que les jeunes ne croient pas vraiment en quoi que ce soit et qu'ils ne se sentent pas concernés par la question.pour des questions d'esprit ou d'âme. Pour eux, il s'agit juste de trouver comment faire les choses et de s'en sortir.

"Les jeunes écrivains japonais et chinois sont très différents. Les Japonais s'intéressent aux questions de philosophie et d'esprit, mais les Chinois écrivent sur l'ici et le maintenant, sur les choses qu'ils ont sous les yeux ; ils sont plus matérialistes. Cela reflète la vie des gens en Chine. Ils sont préoccupés par toutes les pressions sur leur vie immédiate et matérielle. L'esprit, les significations et la foi semblent très importants pour eux.Tant qu'il y a un peu d'argent dans les poches, un peu de bonheur dans la vie quotidienne, alors, selon la vision du monde dominante, les gens n'ont pas besoin de trop réfléchir. D'une certaine manière, il vaut mieux ne pas le faire..." Les Chinois sont finalement comme ça - des rêveurs confus. Ce n'est pas une explication facile, mais la seule vraiment précise et honnête.

Sources des images : 1) Images d'affiches de citoyens, Université de Washington ; 2) Images de Confucius, Brooklyn Collage ; 3) Village, site web de Nolls China //www.paulnoll.com/China/index.html ; 4) Dormeur Beifan ; Asia Obscura

Sources du texte : New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Times of London, National Geographic, The New Yorker, Time, Newsweek, Reuters, AP, guides Lonely Planet, Compton's Encyclopedia et divers livres et autres publications.


Remonter